Natale è un momento fatto per la gente che ha qualcuno da amare nella vita.
Божић је доба за људе који имају некога кога воле.
La 110 nord fino alla 10, c'è la gente che va a Pasadena, ed è gente che guida piano.
Na 110. sjeverno od 10., ljudi voze u Pasadenu, i spori su.
Il mio luogo d'origine e la gente che mi ha cresciuto, non hanno nulla a che vedere con chi sono.
Tamo odakle sam, ljudi koji su me podigli nemaju ništa s tim šta sam sada.
E questo porta la gente che guida le squadre della Major League a giudicare male i proprio giocatori e a dirigere male le proprie squadre.
To znaèi da ljudi koji vode velike bejzbol timove ne štite svoje igraèe i loše upravljaju svojim timovima.
Magari e' stata la gente che ha messo quello specchio.
Možda je od onih ljudi koji su stavili ono ogledalo.
Il mio dovere e' proteggere la gente che mi chiede aiuto.
Dužnost mi je da štitim ljude koji su mi se obratili za pomoć.
E magari quando quell'appoggio non basta... uccidono la gente che non si lascia comprare, come Oline Archer.
Можда када тај договор није довољан, убијају људе које не могу да купе, попут Олајн Арчер.
Al di là del denaro, signor Breslin, la gente che andrà in quei posti non tornerà mai più nel mondo reale.
Невезано за новац, г. Бреслин, људи који ће отићи на ова места никада неће изаћи на слободу.
La gente che le ha preso il terreno.
To su sve bili ljudi koji su oteli njeno imanje.
Ma lo fai per la gente che non puo' entrare nel sistema.
Ali izdaješ ih Ijudima koji ne mogu uæi u sistem.
Ascoltare la gente che parla troppo mi fa venire sete.
А када слушам галамџије некако ожедним.
Sia la gente che il governo hanno voluto lo Sfogo.
I stanovnici i vlasti željeli su Procišcenje.
Pensi che la gente che ti ha mandato qui sia tanto diversa?
Da li misliš da oni koji su te poslali... da su imalo drugaèiji?
allora smettiamo di urlare ed iniziamo ad ascoltare, siamo più gentili con la gente che ci sta attorno, e con noi stessi.
onda prestajemo da vičemo i počinjemo da slušamo, bolji smo i nežniji prema ljudima oko nas, i bolji smo i nežniji prema nama samima.
E Zuckerberg, "Uno scoiattolo morente nel tuo giardino potrebbe essere più vicino ai tuoi interessi, in questo momento, di quanto lo sia la gente che muore in Africa."
A Cukerberg je odgovorio, "Veverica koja umire na vašem travnjaku može biti relevantnija za vas u ovom trenutku nego ljudi koji umiru u Africi."
La gente che non ha luce, che sia fisicamente o metaforicamente, non può passare esami, e non possiamo sapere quello che sanno.
Ljudi koji nemaju svetlosti, bilo fizičke ili metaforičke, ne mogu proći naše testove, i nikada ne možemo znati šta oni znaju.
E la gente che dice: "Non sei più autorizzata a chiedere quel tipo di aiuto", mi ha veramente ricordato la gente che dall'auto urlava: "Trovati un lavoro."
Ljudi koji su mi govorili: "Više nemaš prava da tražiš takvu vrstu pomoći", podsetili su me na ljude koji su mi iz auta dobacivali: "Zaposli se!"
E mi ricordava che anche la gente che cresce in città sente una connessione naturale con la natura e gli animali.
To me je podsetilo da čak i ljudi koji odrastu u gradovima osećaju prirodnu povezanost sa svetom prirode i životinjama.
Ricordo il mio primo giorno in giro per Guadalajara, osservavo la gente che andava al lavoro, che preparava tortillas al mercato, che fumava e rideva.
Sećam se svoje prve šetnje kroz Gvadalaharu, gledala sam mlade ljude kako idu na posao, zavijaju tortilje na pijaci, puše, smeju se.
Sentiva che la gente che sapeva leggere avrebbe letto, se gli si fosse resa la letteratura accessibile per un buon prezzo.
Osetio je da ljudi koji mogu da čitaju, bi čitali, ukoliko učinite da im literatura bude dostupna i da mogu da je priušte.
E la gente che credeva in ciò in cui credeva lui accolsero la sua causa, la fecero propria, e la raccontarono alla gente.
A ljudi koji su verovali u ono u šta je on verovao preuzeli su njegov pokret i učinili ga svojim, i pričali su ljudima.
Ci sono persone che camminano tranquille per strada, e poi un elicottero Apache nascosto in un angolo che spara proiettili da 30 millimetri su tutti - cercando una scusa qualsiasi per farlo - e uccidendo la gente che assiste i feriti.
Imate ljude koji opušteno šetaju ulicom, i "Apač" helikopter koji stoji u uglu i ispaljuje 30-milimetarske granate na sve - tražeći bilo kakav izgovor za to - i ubija ljude koji spašavaju ranjenike.
Poiché tutte queste cose abominevoli le ha commesse la gente che vi era prima di voi e il paese ne è stato contaminato
Jer sve ove gadove činiše ljudi u ovoj zemlji koji su bili pre vas, i zemlja je od toga oskvrnjena;
Badate che, contaminandolo, il paese non vomiti anche voi, come ha vomitato la gente che vi abitava prima di voi
Da ne izmetne zemlja vas, ako je oskvrnite, kao što je izmetnula narod koji je bio pre vas.
Quel luogo fu chiamato Kibrot-Taava, perché qui fu sepolta la gente che si era lasciata dominare dalla ingordigia
I prozva se ono mesto Kivrot-Atava jer onde ukopaše narod koji se beše polakomio.
poi disse a Core e a tutta la gente che era con lui: «Domani mattina il Signore farà conoscere chi è suo e chi è santo e se lo farà avvicinare: farà avvicinare a sé colui che egli avrà scelto
Potom reèe Koreju i svoj družini njegovoj govoreæi: Sutra æe pokazati Gospod ko je Njegov, i ko je svet, i koga je pustio k sebi, jer koga je izabrao onog æe pustiti k sebi.
la terra spalancò la bocca e li inghiottì: essi e le loro famiglie, con tutta la gente che apparteneva a Core e tutta la loro roba
I otvorivši zemlja usta svoja proždre ih, i domove njihove i sve ljude Korejeve i sve blago njihovo.
Tutta la gente che era dentro la città corse ad inseguirli; inseguirono Giosuè e furono attirati lontano dalla città
A oni sazvaše sav narod što beše u gradu da ih teraju. I teraše Isusa, i odvojiše se od svog grada.
Finita la presentazione del tributo, ripartì con la gente che l'aveva portato
I kad predade dar, otpusti ljude koji su nosili dar.
Allora Sisara radunò tutti i suoi carri, novecento carri di ferro, e tutta la gente che era con lui da Aroset-Goim fino al torrente Kison
I Sisara skupi sva kola svoja, devet stotina kola gvozdenih, i sav narod koji beše s njim od Aroseta neznabožačkoga do potoka Kisona.
Il Signore disse a Gedeone: «La gente che è con te è troppo numerosa, perché io metta Madian nelle sue mani; Israele potrebbe vantarsi dinanzi a me e dire: La mia mano mi ha salvato
A Gospod reče Gedeonu: Mnogo je naroda s tobom, zato im neću dati Madijane u ruke, da se ne bi hvalio Izrailj suprot meni govoreći: Moja me ruka izbavi.
Alzati dunque di notte con la gente che hai con te e tendi un agguato nella campagna
Nego ustani noću ti i narod što je s tobom, i zasedi u polju.
Abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro Sichem, divisi in quattro schiere
I Avimeleh usta noću i sav narod što beše sa njim; i zasedoše Sihemu u četiri čete.
Gaal, figlio di Ebed, uscì e si fermò all'ingresso della porta della città; allora Abimèlech uscì dall'agguato con la gente che aveva
A Gal sin Evedov izidje i stade pred vratima gradskim; a Avimeleh i narod što beše sa njim izidje iz zasede.
A loro volta Saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
I Saul i sav narod što beše s njim skupiše se i dodjoše do boja, i gle, povadili behu mačeve jedan na drugog, i zabuna beše vrlo velika.
Davide disse a Ioab e a tutta la gente che era con lui: «Stracciatevi le vesti, vestitevi di sacco e fate lutto davanti ad Abner.
I reče David Joavu i svemu narodu koji beše s njim: Razderite haljine svoje i pripašite kostret, i plačite za Avenirom.
Poi Ioab con la gente che aveva con sé avanzò per attaccare gli Aramei, i quali fuggirono davanti a lui
Tada Joav i narod koji beše s njim primakoše se da udare na Sirce, ali oni pobegoše ispred njega.
Il re e tutta la gente che era con lui arrivarono stanchi presso il Giordano e là ripresero fiato
I dodje car i sav narod što beše s njim, umorni, i odmoriše se onde.
A quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: C'è stata una strage tra la gente che segue Assalonne
Gle, on se je sada sakrio u kakvu jamu ili na drugo kako mesto. Pa ako u prvi mah koji od ovih poginu, ko god čuje svaki će reći: Pobijen je narod koji prista za Avesalomom.
Allora così parlò Geremia a tutto il popolo, agli uomini e alle donne e a tutta la gente che gli avevano risposto in quel modo
Tada reče Jeremija svemu narodu, ljudima i ženama, i svemu narodu, koji mu onako odgovoriše, govoreći:
Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo; e per via interrogava i suoi discepoli dicendo: «Chi dice la gente che io sia?
I izadje Isus i učenici Njegovi u sela Ćesarije Filipove; i putem pitaše učenike svoje govoreći im: Ko govore ljudi da sam ja?
Intanto la gente che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza
A narod svedočaše koji beše pre s Njim kad Lazara izazva iz groba i podiže ga iz mrtvih.
6.119549036026s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?